Hi ha alguna diferència significativa entre "apuntar" i "assenyalar"? Si el veieu, "apunteu-me a mi" o "apunteu-lo cap a mi".


Resposta 1:

La pregunta original és:

Hi ha alguna diferència significativa entre "apuntar" i "assenyalar"? Si el veieu, "apunteu-me a mi" o "apunteu-lo cap a mi".

Resposta:

Sí, hi ha una gran diferència entre ells.

  • "Assenyalar" és un verb fraseig que vol dir cridar l'atenció o distingir una determinada característica o individu d'un grup o matriu. objectiu, indicar.

Mai no diria “Apunta’l a mi”, sinó “Assenyala’l cap a mi”.


Resposta 2:

Al meu idioma, els significats són gairebé oposats. "Assenyalar-lo cap a mi" significa dirigir la meva atenció cap a ell. La versió més senzilla seria, literalment, apuntar-li, però també abastaria mètodes menys directes com ara descriure’l. "Assenyalar-lo a mi" vol dir donar-li instruccions sobre com trobar-me o assessorar-lo perquè em posi en contacte amb mi. "" Si coneixeu algú que ven un ordinador portàtil ben usat, apunteu-me a mi ".


Resposta 3:

El punt és l'acció per la qual assenyala alguna cosa. De manera que per ampliar el vostre escenari, quan el veieu 'ell', feu l'acció d'indicar el dit cap a ell amb l'objectiu d'indicar-lo.

Si el apunteu cap a mi, us quedeu darrere seu, agafeu les espatlles i gireu-lo fins que estigui davant meu. Ell ara està apuntant en la meva direcció. Sense dits estesos. Si té problemes per veure’m, el que podeu fer és estendre el braç sobre l’espatlla i assenyalar-me apuntant el dit.

Obteniu el punt?