Anglès (idioma): quina diferència hi ha entre "estic acabat" i "he acabat"? (He acabat de menjar vs he acabat de menjar.)


Resposta 1:

“He acabat” té una sensació més formal, adequada i correcta en comparació amb “he acabat”, que és molt més casual.

Aquesta associació pot tenir alguna cosa a veure amb l’origen de les paraules. "Fet" és una paraula anglesa nativa, descendent naturalment dels orígens germànics. D'altra banda, "acabat" és una paraula de préstec, prové del francès "fini".

Després de la conquesta d'Anglaterra (normandes) franceses, els governants normands van continuar parlant francès entre ells, mentre que els camperols nadius parlaven anglès. Així, el francès va ser vist pels anglesos com una llengua de prestigi molt desitjable, que els anglesos aspiraven a parlar.

Conseqüentment . Una gran quantitat de vocabulari francès es va incorporar a l'anglès. De vegades, aquest vocabulari descrivia nous conceptes que abans no existien en la visió del món de l'anglès nadiu. Altres vegades, aquestes paraules franceses van substituir completament els equivalents en anglès. Però sovint, la paraula francesa es va adoptar a més de la paraula anglesa, i cada paraula adquiria un significat matisat lleugerament diferent els uns dels altres. A causa de l'associació entre el francès i el prestigi, els equivalents francesos sovint es van entendre subtilment com a més formals i educats. Això és evident en el cas de "acabat / fet". És potser encara més evident en alguns d'altres exemples de parelles de paraules francesa / anglesa com ara "commence / start", "return / back", "grand / big".


Resposta 2:

Als Estats Units "he acabat" també pot significar, ja no puc menjar més Feia anys que es posava menjar al vostre plat i havíeu de netejar el vostre plat: menjar tot el menjar. Els nens van dir llavors quan havien menjat el menjar al seu plat: "Ja he acabat. Puc sortir a jugar?"

 

No estàvem previst menjar més ni demanar més. Però aquests dies acostumem a menjar molt més que fa anys: "Algú en vol més?" és una pregunta acceptable que ningú va fer fa anys. Algú vol segons segons? no se li va preguntar.

 

Això ha canviat i pot ser que aquest idioma canviés al mateix temps. Ara diem "ja he acabat" significa que ja no puc menjar. Hi ha més per menjar i és benvingut que tinguis tant com vulguis i la gent tendeix a menjar fins a la plenitud.


Resposta 3:

Molts adhesius, inclosos molts en aquest fil, insisteixen que "fet" només pot i només significarà "completat / cuinat / processat" completament, i aquests adhesius diuen que "ja he acabat" significa el mateix que " Estic cuit / estic processat ”.

Aquests adhesius ignoren el fet que els canvis d’ús acceptats amb el pas del temps. Tot i que fa dècades era rar, ara és perfectament acceptable i idiomàtic utilitzar “he acabat” i “he acabat” de forma intercanviable. El que ignoren aquests adhesius és que solia ser tan divertit dir “he acabat” en lloc de “he acabat”, però els idiomes canvien i s’accepten frases noves.